ШКОЛА ЖЁН
AКT II
Сцена I.
АРНОЛЬФ.
Мне, подумать если, сегодня везёт,
Что потерял дорогу, пропустил поворот ;
Ведь на душе полный беспорядок,
Разговор оказался бы не сладок :
Он прорвал бы тоску, что меня пожирает,
Не хочу, чтоб узнал, чего не знает.
Но не такой я, чтобы проглотить,
И покорно гордость свою слить :
Я нарушу его планы, узнаю поскорей
Про распространение его затей.
Честь моя – моя честь, моя заслуга ;
Ведь она мне почти уже супруга ;
А всё, что делает, на мой счёт попадает.
О фатальный отъезд ! Проклятое путешествие !
Стучит в дверь.
СЦЕНА II.
Арнольф, Алан, Жоржетте.
АЛЕН.
Ах! Господин, на этот раз ...
АРНОЛЬФ.
Мир. Идите на приветствие.
Идите, говорю, и ты тоже иди.
ЖОРЖЕТТА.
Ах! Страшно, аж кровь стынет в груди.
АРНОЛЬФ.
Итак, вот как жили в отсутствие моё.
Предавали меня, устроили жилье...
ЖОРЖЕТТА, падая на колени перед Арнольфом.
Эх! Не ешьте меня, господин, заклинаю.
АЛЕН, в сторону.
Это её бешеная собака кусала, я знаю.
АРНОЛЬФ.
Уф ! Задыхаюсь, после того, что могло случиться,
Не могу говорить, хотел бы голым очутиться.
Итак, вы допустили, коварные злодеи,
Что приходил мужчина... Бежать – больнее !
Стоять ! Только двинься ! Я хочу,
Чтоб всё сказали... счас проучу !
Кто-то из вас со смертью сговорился.
Итак. Как этот человек в доме очутился?
Эй ! Чтоб без выдумки. Быстро. Не темнить.
Итак ! Мы будем говорить ?
АЛЕН и ЖОРЖЕТТА.
Ах, ах.
ЖОРЖЕТТА.
Сердце заболело. Пощадите, умоляю.
АЛЕН.
Я от стыда сейчас просто умираю.
АРНОЛЬФ.
Я весь в поту : воздухом надо подышать;
Я должен прогуляться и себя обуздать.
Как не догадался я, такой малыш-созданье,
Кто бы мог подумать, и совершит деянье !
Думаю, будет лучше, чтоб сама мне смело
Сообщила в подробностях, как было дело.
Попробую смягчить своё негодование.
Нужно терпение, мягкость, понимание.
Встаньте, идите оба лесом,
Пускай сюда спустится Агнеса.
Постойте. Меньше будет удивления,
Если не видно грустного настроения.
Прогуляюсь пойду.
Ждите, я скоро приду.
СЦЕНА III.
Ален, Жоржетта.
ЖОРЖЕТТА.
Боже ! Как он был ужасен !
Этот человек обществу опасен ;
Это, пожалуй, самый гнусный христиани́н.
АЛЕН.
Это его злит тот господин.
ЖОРЖЕТТА.
Но что происходит : стал так себя вести,
Заставил нас хозяйку держать взаперти.
С чего это он её прячет от всех,
Сближаться с нею разве грех ?
АЛЕН.
Это оттого, что вызвала ревность оказия.
ЖОРЖЕТТА.
Но откуда эта фантазия ?
АЛЕН.
Это от того... От того, что стал ревнив.
ЖОРЖЕТТА.
Да, но почему ? Это же миф.
АЛЕН.
Потому, что это ревность. Штука такая.
Слышь, Жожетта, беспокоит донимая.
На охоту за людьми вышла опять.
Не буду примерами тебе надоедать,
Ну, вот скажи, чтоб ты поняла́,
Если б на кухне ты суп ждала,
И его есть пришёл кто-то с голодухи,
Ждали ли бы его твои оплеухи ?
ЖОРЖЕТТА.
Да, я это понимаю.
АЛЕН.
Вот так и здесь, такая же потеха :
Женщина она что суп для человека ;
И когда мужчина станет наблюдать,
Что другие собрались в неё пальцы макать,
Он проявляет крайнее раздражение.
ЖОРЖЕТТА.
Да, но ведь это всё заблуждения,
Ведь иные ходят довольные,
Когда их жёны из себя все такие вольные.
АЛЕН.
Не везде есть дружба у обжор,
Для многих чужой вроде как вор.
ЖОРЖЕТТА.
Если мне не мерещится,
Он возвратился.
АЛЕН.
Да, снова появился.
ЖОРЖЕТТА.
Ты посмотри, как он грустит !
АЛЕН.
Наверно грустно, что пропал аппетит.
СЦЕНА IV.
Арнольф, Ален, Жоржетта.
АРНОЛЬФ.
Некий грек Августу Имератору, как говорит учение,
Делал полезное и справедливое наставление,
Что когда какая-то неприятность случается,
Нам алфавит читать полагается.
Тогда желчь не сильно береди́т,
А мы не делаем ничего, что вредит.
Я к Агнесе применил эту науку,
И усыпил свою душевную муку.
И под предлогом с нею прогулки небольшой,
Наполню свежим воздухом мозг свой больной :
И расспрошу её веживо и ловко,
Чтоб не догадалась, в чём моя уловка.
Проходите, Агнеса. Выйдите.
СЦЕНА V.
Арнольф, Агнеса.
АРНОЛЬФ.
Прогулка хороша.
АГНЕСА.
Очень.
АРНОЛЬФ.
Отличный день.
АГНЕСА.
Очень.
АРНОЛЬФ.
Какие новости ?
АГНЕСА.
Киска сдохла.
АРНОЛЬФ.
Жалко её,
Но смертны все мы, каждому своё.
Пойдя на поле, дождя мы не застанем, да ?
АГНЕСА.
Да.
АРНОЛЬФ.
Скучали ?
АГНЕСА.
Нет, что вы, никогда.
АРНОЛЬФ.
Что сделали за девять-десять дней ?
АГНЕСА.
Сорочек шесть, кажется, и шесть шляпок помодней.
АРНОЛЬФ, немного мечтая.
Мир, милая Агнеса, странная штука.
Сплетни по нему не расползаются без слу́ха :
Соседи рассказали, что человек молодой,
В моё отсутствие приходил сюда домой,
Что вы терпели его вид, нудную речь ;
Но я им не поверил, думал нервы уберечь,
Хочу поспорить, что ошибочно ревную...
АГНЕСА.
Боже, проиграетесь вчистую.
АРНОЛЬФ.
Что? был мужчина здесь, это правда ?
АГНЕСА.
Говорят люди очень складно.
Почти к нам переехал, я вам клянусь.
АРНОЛЬФ, в сторону.
Такая искренняя, просто дивлюсь!
Изобретательности ей не хвататет.
Но, кажется, Агнеса, если память не изменяет,
Я запретил вам видеться с кем-нибудь.
АГНЕСА.
Да, но когда увидела его, то всё забудь ;
Вы бы так тоже поступили, без сомнения.
АРНОЛЬФ.
Наверно. Ну, расскажите про ваши приключения.
АГНЕСА.
История восхитительна. Не верится даже.
Я была на балконе, вязала что-то наше,
Когда под ветвями встретил мой взгляд
Молодой человек, так прекрасен наряд :
Поклоном скромным он приветствовал меня,
По правилу этикета поклонилась и я.
Иначе поступить я права не имела,
Как вдруг ещё раз поклон он повторил умело :
Конечно же и я ответила в ответ ;
И, удаляясь, в третий раз прислал он мне привет.
Я ответила и в третий ему скорей,
Он проходит и уходит, и всё красивей,
Всякий раз оказывает почтительный поклон ;
И я, чтоб не терпеть в глазах его урон,
Снова и снова тоже отвечала :
Покуда в темноте его не замечала.
Я бы всегда продолжала подобное обхождение,
Не желая проявить неуважение
И в вежливости ему не уступать.
АРНОЛЬФ.
Отлично, сумел занять.
АГНЕСА.
На следующий день к нашей двери
Подошла старуха, и говорит «Бери,
Дитя моё, благословение
И всех ваших прелестей сохранение !
Не для того вас Небо одарило красотой
Чтоб совершался поступок дурной ;
Вы должны знать, что ущерб причинили
И жаловаться про это меня попросили. »
АРНОЛЬФ, в сторону.
Ах, драная карга ! Чтоб тебе запропостило !
АГНЕСА.
« Я, ущерб ! – меня удивило.
- Да, ранили так, что есть сил,
Мужчину, которого ваш вид сразил.
– Увы ! говорю, что то за ерунда,
Я что, упала на него и причинитель вреда ?
– Нет, говорит, но глаза виноваты буквально,
Последствие вашего взгляда фатально.
– О Боже ! Удивлена до глубины души :
Разве злой мой взгляд, мамаша, не смеши.
– Да, говорит, глаза могут смерть вызывать,
Дочка, это яд, который лучше не знать !
Короче : он томится, бедный обормот ;
И пожилой женщине сообщил его рот,
Что если в помощи откажете, то тогда
Он в землю преставится денька через два.
– О Боже ! говорю. Не нашло бы утешенья.
Что сделать мне? как исправить положенье ?
– Дитя моё, это она говорит, удел его мечтать
Как чаще видеть вас, богаче содержать :
Только ваши глаза способны помешать кончине
Ибо их вредоносность подобна медицине.
– Ого! Говорю, охотно, если в этом дело,
Пускай ко мне приходит и смело. »
АРНОЛЬФ, в сторону.
Ах! мерзкая ведьма, отравительница душ,
За твои услуги ад воздаст тебе куш !
АГНЕСА.
Так увидел он меня, и получил исцеление.
Сами то как думаете, верно решение ?
Могла ли я, в конце концов, сознанье проявить
И смерть своим участием не допустить.
Я сочувствую любому, кого мученья ловят,
Не смотрю без слёз, как курицу готовят.
АРНОЛЬФ, в сторону.
Всё это невинной души откровения ;
Моё отсутствие – вот причина преступления,
Оставил без гида мораль благотворителя,
Подарил её хитрым козням соблазнителя.
Но как узнать, подлец ли сумел,
Дальше этого двинуть статус дел ?
АГНЕСА.
Что ? Ворчите немного, кажется мне ?
Я вам сказала нормально вполне ?
АРНОЛЬФ.
Да, но мне интересно ваше мнение,
Какое с тем мужчиной было продолжение.
АГНЕСА.
Увы! Если б вы знали, как он счастлив был,
Как меня увидел, про боль свою забыл,
Мне шкатулочку для украшений подарили,
А Ален и Жоржетта деньги получили.
Вам бы он понравился, как и всем...
АРНОЛЬФ.
Да. Но что он делал с вами затем ?
АГНЕСА.
Говорил, что от любви кружится голова,
И находил такие приятные слова,
Что с этим ничто не может сравниться,
Так, что хочется сразу забыться.
Сладость щекочет и выворачивает наизнанку,
В общем, я забыла, за что его мне жалко.
АРНОЛЬФ, тихо, в сторону.
Вот и вся развязка моего допроса,
Где экзаменатор страдает один от вопроса.
Агнесе.
А к речам нежным его таким,
Не было ли ласк в дополнение к ним ?
АГНЕСА.
О ! Премного. Он руки и плечи мои брал,
И целовать их просто не уставал.
АРНОЛЬФ.
А не взял ли он у вас, Агнесса, ещё что-нибудь ?
Украдкой взглядывая на неё.
А?
АГНЕСА.
Э! Он меня ...
АРНОЛЬФ.
Что?
АГНЕСА.
Взял ...
АРНОЛЬФ.
Мм !
АГНЕСА.
Ну это ...
АРНОЛЬФ.
Понравилось ?
АГНЕСА.
Не могу такое сказать,
Вы станете его ругать.
АРНОЛЬФ.
Нет.
АГНЕСА.
Всё сделано.
АРНОЛЬФ.
О Боже, нет !
АГНЕСА.
Таков ответ.
АРНОЛЬФ.
Но, может, я что-то не понимаю.
АГНЕСА.
Он взял ... Будете злиться, знаю.
АРНОЛЬФ.
Нет.
АГНЕСА.
Да.
АРНОЛЬФ.
Нет, нет, нет, нет ! Чёрт бы побрал секрет !
Что взял он у вас ?
АГНЕСА.
Он ...
АРНОЛЬФ, в сторону.
Проклятье.
АГНЕСА.
Он взял ленточку, что подарили мне.
Я не могла защищаться в таком огне.
АРНОЛЬФ, задыхаясь.
Оставим ленту. Я хочу понять
Было ли ещё, кроме «руки целовать».
АГНЕСА.
Как ? А разве бывает что-то ещё ?
АРНОЛЬФ.
Вовсе нет.
Но чтобы лечить его, как он сказал, самочувствие
Не требовал ли он что-то делать в его присутствие ?
АГНЕСА.
Нет. А если б он об этом спросил,
То какой бы ответ тогда получил ?
АРНОЛЬФ.
Слава небесам : всё разрешилось,
Она просто немножко влюбилась.
Тихо : ладно, что было то было.
Это мне, Агнеса, невинность ваша раскрыла.
Знаю, галанту просто неймётся,
Он вас использует, потом посмеётся.
АГНЕСА.
Ох ! Точно : говорил про это двадцать раз.
АРНОЛЬФ.
Вы не знаете, к чему склонял он вас.
Но принимая шкатулок труху́,
И слушая блондинов этих чепуху,
Вы ставите себя в зависимое положение,
Где поцелуи рук и прочие решения -
Это вас в смертный грех ввергал мужчина.
АГНЕСА.
Грех ? Скажите, пожалста, причина ?
АРНОЛЬФ.
Причина ? Причина в Законе выражается,
А от этих действий Небо содрогается.
АГНЕСА.
Небо ! А зачем ему сердиться ?
Это приятно, с каждым может случиться !
Я в восхищении, испытав мгновения,
Я не проходила такому обучения.
АРНОЛЬФ.
Да, очень приятно нежности получать,
Слова слушать, на ласки отвечать ;
Но вы должны получать это честно
Только замужем подобное уместно.
АГНЕСА.
Так значит, если с мужем, то уже не грех ?
АРНОЛЬФ.
Нет.
АГНЕСА.
Пожалуйста, женитесь на мне наспех.
АРНОЛЬФ.
Если вы хотите, то и я того желаю,
Я давно об этом помышляю.
АГНЕСА.
Что, честно ?
АРНОЛЬФ.
Да.
АГНЕСА.
Как бы вы мне удружили !
АРНОЛЬФ.
Да, не сомневаюсь, мы бы пожили.
АГНЕСА.
Вы нас хотите, чтобы мы вдвоём...
АРНОЛЬФ.
Будьте уверены, берём.
АГНЕСА.
Как же обласкаю вас я, если это свершится!
АРНОЛЬФ.
Эге ! Это между нами взаимно состоится.
АГНЕСА.
Мне кажется, здесь подвох.
Вы что это серьёзно ?
АРНОЛЬФ.
Да, никогда не поздно.
АГНЕСА.
Так прям и поженимся мы ?
АРНОЛЬФ.
Да.
АГНЕСА.
А когда ?
АРНОЛЬФ.
Сегодня вечером.
АГНЕСА, смеясь.
Уже сегодня, вот чехарда !
АРНОЛЬФ.
Сегодня вечером. Это вас смешит ?
АГНЕСА.
Да.
АРНОЛЬФ.
У вас такой довольный вид.
АГНЕСА.
Буду так признательна, если планы состоятся,
За возможность с ним скорее увидаться.
АРНОЛЬФ.
С кем ?
АГНЕСА.
Ну..., с ним.
АРНОЛЬФ.
Про него со мной даже не говорите.
Выбирать себе мужа вы явно спешите.
Короче, я для другой цели вас здесь держу,
А что касается его, то попрошу
Слушаться меня, бдительною быть,
И любое общение с ним прекратить.
А, как снова прибудет сюда этот зверь,
Чтоб вы честно пред ним захлопнули дверь,
Чтоб вы грязью в него бросили в окно,
А попадёте, вам будет всё равно.
Агнеса, слышите ? А я, скрываясь за углом,
Свидетелем этого стану притом.
АГНЕСА.
Ну вот ! Он так красив ! Это...
АРНОЛЬФ.
Ах ! Что за разговор !
АГНЕСА.
Но ведь сердцу не прикажешь...
АРНОЛЬФ.
Хватит шуметь : чего ещё тут скажешь.
Поднимайтесь.
АГНЕСА.
Но что это такое вообще ! Вы хотите... ?
АРНОЛЬФ.
Довольно, молчите.
Вы это прекращайте.
А просто слушайтесь и выполняйте.
Конец Второго Акта.