ШКОЛА ЖЁН

AКT IV.

СЦЕНА ПЕРВЫЙ.

 

АРНОЛЬФ.[1]

Признаю, не могу на месте усидеть,

От тысяч забот ум стал кипеть,

Чтоб козни врага были разбиты,

Чтоб разрушить планы волокиты.

Как же изменница держала взгляд отменно !

Совсем не трогало её, откровенно ;

И хотя при ней моя смерть приближается,

Сказали бы, что всё это её не касается.

Чем больше на глазах моих та смирною казалась,

Тем жарче желчь моя от этого терзалась ;

И бурные мысли, как она могла пасть,

Кажется, лишь удваивали страсть ;

Я был озлоблен, разочарован в ней,

Но никогда ещё не видел столь красивых очей,

Она источала столько очарования,

Что испытал к ней дикие желания ;

 

 

 

 

И там внутри чувствую, что буду убит,

Если мою участь печальную позор определит.

Как же так ! Занимался её образованием

С такой нежностью, с таким вниманием,

У меня она с самых юных лет,

И нежно ждал только «да» в ответ,

Все тринадцать лет готовил для себя,

Её формам юным так радовался я,

И что ? придурку стала мила,

А меня просто тупо развела,

И притом, что между нами уже брак !

Нет, черт возьми ! Дружок, ты сам дурак,

Обломись : я всё на карту брошу,

И пустые надежды ваши потревожу,

Над собой смеяться никому не разрешу.

 

 

 

СЦЕНА II.

Нотариус, Арнольф.

 

НОТАРИУС.

Ах! Вот и он ! А я вас жду

Контракт составить, как хотели.

АРНОЛЬФ, думая, что один, не видя и не слыша нотариуса.

Но что сделать, чтобы мы преуспели ?

НОТАРИУС.

Это должно быть в обычной форме.

АРНОЛЬФ, думая, что он один.

Резко мне нельзя, нужно, чтоб всё было в норме.

 

НОТАРИУС.

Не проведу ничего против вашего интереса.

АРНОЛЬФ, думая, что он один.

Нельзя лезть напролом в дебри этого леса.

НОТАРИУС.

Достаточно в мои руки дела передать.

И не придётся дальше долго горевать,

Контракт сейчас же будет заключён.

АРНОЛЬФ, думая, что он один.

Боюсь дров наломаю, я так смущён,

Это вызовет во всём городе переполох.

НОТАРИУС.

С этой стороны контракт не так уж плох.

Стороны в секрете его будут держать.

АРНОЛЬФ, думая, что один.

Но, что если ... опять ?

НОТАРИУС.

Ваши риски имуществом покрываются.

АРНОЛЬФ, думая, что один.

Она же мне так нравится.

НОТАРИУС.

В этом случае супруга получает уступку.

АРНОЛЬФ, думая, что он один.

Есть ли оценка её поступку ?

НОТАРИУС.

Порядок таков, чтоб жену обеспечить,

Одну треть приданным ей сразу отвесить ;

А две трети в «совместно на́житое» я кидаю.

АРНОЛЬФ, думая, что он один.

Что если попробовать... Даже не знаю...

Видит нотариуса.

НОТАРИУС.

Преимущественную долю я не буду выделять,

Сделаем так, чтобы сразу всё знать.

Заглядывая наперёд.

 

АРНОЛЬФ.

Ух !

НОТАРИУС.

Это как нельзя лучше идёт

Если же муж, любя, желает обязать,

Это наследством, или префи́ксом нужно назвать,

Когда супруге лишь после смерти всё достаётся,

А любой очереди наследник с носом остаётся.

Или по обычаю, согласно желаниям,

Или дарственной по предписаниям,

Или сделаем «просто-ясно», и «взаимно»

Зачем метаться ? Пропишем всё жирно,

Разве мы не знаем виды договора ?

Кому меня учить – нет тут и спора.

Разве не известно, что объединив по обычаю,

В имуществе у супругов не будет различия,

Кроме сторон чёткого волеизъявления.

Разве не знаю, что треть от выгодоприобретения,

Присоединяется совместно...

АРНОЛЬФ.

Да, мне интересно,

Вы всё знаете, но кто вопросы задаёт ?

НОТАРИУС.

Вы ! Притворяется, будто не разберёт.

Пожимает мне тут плечами и гримасой...

АРНОЛЬФ.

Чума не извела человечество напрасно !

Прощайте : покончим с этой чехардой.

НОТАРИУС.

А как контракт? Зачем послали за мной ?

АРНОЛЬФ.

Да, посылал ; всё поменялось... Вот

 

Вас пригласят, когда время придёт.

Чёрт в мантии, пошёл долой !

НОТАРИУС.

А этот человек дружит с головой.

 

 

 

 

СЦЕНА III.

Нотариус, Ален, Жоржетта.

 

НОТАРИУС, проходя мимо Алена с Жоржеттой.

Так ! Это вы меня к хозяину приглашали ?

АЛЕН.

Да.

НОТАРИУС.

С кем его свели вы - чтоб люди не знали !

И скажите ему, с моей стороны,

Что он объелся белены.

ЖОРЖЕТТА.

Хорошо, сообщим.

Далее наш перевод не публикуем.

Далее наш текст не публикуем.